Chica Migranã e otras cositas mas
Este episódio do Garoto Exaqueca - como Migraine Boy é conhecido no Brasil - é demais!
Coisas estranhas têm acontecido e, apesar deste meu atual "cheerfull state of mind", meus pensamentos psicóticos continuam constantes. Eu tenho os diálogos mais surreais do universo. Trabalhando e xingando o universo, como sempre, minha chefe olha para mim e diz, "Você é a típica Garota Enxaqueca". Eu, que não conhecia a série animada da MTV, fui procurar no YouTube e quase morro de rir. O passado que escreveu aquilo com certeza absoluta me conhecia. É muito tudo o que eu falo/faço! Amei de paixão.
Agora, meu apelido no trabalho é Migraine Girl ou Chica Migrnã, como nos episódios em Espanhol! As pessoas amam tirar onda com a minha cara! E eu me divirto, lógico!
Quando eu falo, "I don't play well with others", it's exactly this I mean:
That's my idea of humor.
Coisas estranhas têm acontecido e, apesar deste meu atual "cheerfull state of mind", meus pensamentos psicóticos continuam constantes. Eu tenho os diálogos mais surreais do universo. Trabalhando e xingando o universo, como sempre, minha chefe olha para mim e diz, "Você é a típica Garota Enxaqueca". Eu, que não conhecia a série animada da MTV, fui procurar no YouTube e quase morro de rir. O passado que escreveu aquilo com certeza absoluta me conhecia. É muito tudo o que eu falo/faço! Amei de paixão.
Agora, meu apelido no trabalho é Migraine Girl ou Chica Migrnã, como nos episódios em Espanhol! As pessoas amam tirar onda com a minha cara! E eu me divirto, lógico!
Quando eu falo, "I don't play well with others", it's exactly this I mean:
That's my idea of humor.